header Греция Кипр России СНГ Афины
Салоники
Никосия
Санкт-Петербург
Москва
skyline
главная страница
01 / 03
12.08.2010

Праздники живота - гастрономическая география Мария Бушуева


Ближе к концу лета Афины и Салоники пустеют, и вся греческая жизнь перемещается в провинцию. По стране прокатывается целая волна местных ярмарок и фестивалей, связанных с возделываемыми в том или ином регионе культурами. Празднуют «день фасоли», «день баклажанов», «день изюма». В лесистой Гревене отмечают «день грибов», а в рыбацких селениях «день сардин», символизирующих для греков широкое застолье в веселой компании. На родине Гиппократа острове Кос жители настолько преуспели в пчеловодстве, что местный «день меда» считается общегреческим. На Лесбосе, лежащем недалеко от Константинополя и Малой Азии, где зародились греческие традиции дистилляции, проще говоря, самогоноварения, празднуют «день узо». Есть еще множество всяких «дней», в зависимости от занятости и промысла местных жителей – кальмаров, осьминогов и креветок, козлятины, феты, изюма, перца и чечевицы.

 

 

В этих праздниках переплелись отголоски древних обрядов умиротворения богов плодородия, современный промоушн местной продукции и гостеприимство греков

 

Праздники эти совершенно особенные: в них переплелись отголоски древних обрядов умиротворения богов плодородия, современный промоушн местной продукции, гостеприимство греков и их желание повеселиться по любому поводу. Впрочем, не по любому, а по вполне конкретному, непосредственно касающемуся каждого из празднующих. Абстрактные поводы вроде «дня взятия Бастилии» здесь не проходят. В такие дни в едином порыве сливаются местные власти, организующие праздник, отраслевые предприниматели, «накрывающие поляну», и весь народ, охотно откликающийся на призывы устроителей и активно вовлеченный в подготовку.

 

ФАСОЛЬ ГИГАНДЕС В ДУХОВКЕ
0,5 кг. гигантской фасоли
2 луковицы
2 средних моркови
1-2 сладких перца
2-3 томата или томатная паста
2 ст. ложки томатного сока
3 дольки чеснока 
1 чашка оливкового масла
3 стебля сельдерея
½ пучка петрушки
соль, перец, стручок острого красного перца, немного тимьяна и перечной мяты
Замачиваем фасоль в воде с вечера. На следующий день отвариваем ее в кастрюле до полуготовности (5-10 мин.) и затем сливаем воду. В сотейнике пассируем в оливковом масле мелко порубленные лук и чеснок. Когда они подрумянятся, добавляем сельдерей, мелко порубленную петрушку, нарезанные кружочками или кубиками морковь и перцы, томатный сок, соль, тимьян, мяту, красный и черный перец. Когда они закипят, перекладываем фасоль в огнеупорную посуду, добавляем порезанные на кусочки томаты или томатную пасту, сверху заливаем соусом и добавляем оливкового масла. Держим в духовке до готовности (30-40 мин. при 180-200º). Блюдо подавать горячим или холодным, предпочтительно с греческим сыром типа феты. 


Несмотря на традиционную подоплеку таких праздников, в наши дни зачастую с наибольшим размахом отмечается сбор не таких исконных для Греции культур как оливки и виноград, а привнесенных позднее – существует даже «день артишоков» и «день шпината». Но что бы ни служило объектом празднования, все проходит по общему сценарию. Местное самоуправление выделяет место, приглашает артистов, находит спонсоров и добровольцев для организации массовых действ. Задача каждый раз стоит непростая – угостить несколько сотен, а то и тысяч человек и до самого утра поддерживать атмосферу праздника. Здесь нет чужих, потому что приглашаются все, и нет посторонних, потому что каждый вовлекается в гастрономическую вакханалию, щедро сдабриваемую вином, и в хоровод местных танцев. Хотите поучаствовать в конкурсе на лучшее блюдо – пожалуйста! Вам вручат все ингредиенты, и вы сможете стать «домохозяйкой года», которая знает «1001 способ приготовления сардин».

 

БАКЛАЖАННЫЙ САЛАТ
3-5 свежих баклажанов (на 1,5 кг.)
1½ стакана оливкового масла
сок одного лимона
2 дольки чеснока (по вкусу)
соль
Печем баклажаны на углях, в духовке или на решетке над конфоркой. В глубокую посуду выливаем стакан оливкового масла. Быстро чистим один за другим баклажаны, начиная с наиболее прожаренного, удаляем семена, рубим баклажаны на мелкие кусочки, оставляем на дуршлаге, чтобы стекла лишняя влага, и бросаем в оливковое масло. Круговыми движениями деревянной ложкой перетираем кусочки баклажанов, постепенно добавляя остальное масло и лимонный сок. Когда все масло впитается и масса станет однородной, добавляем щепотку соли и (по вкусу) две протертые дольки чеснока. Оставляем массу на 2 часа в холодильнике. Подавая салат, не забудьте украсить его мелко порубленной петрушкой и оливкой. 

 

В конце августа в столицу лесистого и озерного края на севере Греции Гревену стекаются тысячи любителей грибов со всей страны и даже из-за границы. Разбив палатки под раскидистыми дубами, кудрявыми кленами и плакучими ивами на берегах реки Венетикос у моста Спану, они не только обмениваются кулинарными секретами, но и купаются и совершают пешие, конные и велосипедные экскурсии и восхождения в ближайшие горы. Для грибников проводятся семинары по микологии и грибной кулинарии. Гвоздь программы – организованный выход за трюфелями и приготовление найденных трофеев. По вечерам всех гостей ждет музыкальная программа и масса грибных яств от устроителей: от супа до пирогов с грибами.
В соседней области Преспес, знаменитой своим огромным озером, в конце августа жители отмечают двойной праздник, связанный с основными видами продукции региона – фасолью и пресноводной плотвой. Фасоль начали здесь выращивать только в последние десятилетия прошлого века, но уже в 1994 году за ней закрепили статус Наименования, контролируемого по месту происхождения. Кто знаком с греческой кухней, наверняка пробовал суп «фасолада» и знаменитые «гигандес» – огромные фасолины, тушеные в пряном соусе. Что касается местной плотвы, эта деликатесная рыбка поставляется не только в различные регионы Греции, но и во Францию. Обилие блюд 

из фасоли и плотвы, представленных местными тавернами и домохозяйками, удивит любого повара, которых немало среди многочисленных гостей. Помимо кулинарных рецептов, на празднике можно узнать все о рыбной ловле и даже поучаствовать в строительстве традиционной рыбацкой лодки.
А в это время в противоположном конце Греции, в самом сердце Пелопоннеса – буколической Аркадии – собираются повеселиться тысячи любителей баклажанов. Цаконские баклажаны, возделываемые вокруг местечка Леонидио, тоже получили статус защищенного наименования за свою нежность и аромат. В прошлом году на празднике было представлено более 50 блюд из баклажанов, в этом ожидается еще больше.

 

Здесь нет чужих, потому что приглашаются все, и нет посторонних, потому что каждый вовлекается в гастрономическую вакханалию, щедро сдабриваемую вином, и в хоровод местных танцев

 

Если даже не самые традиционные греческие продукты привлекают столько внимания, представьте себе, что происходит на островах во время «дней сардинки», незаменимой для душевного греческого застолья. Самое массовое празднество проходит на острове Лесбос на берегу залива Каллони, где как считается, ловятся самые лучшие сардины. Но есть еще одна существенная причина, по которой «день сардин» стоит отмечать именно на Лесбосе. Дело в том, что этот остров является главным центром производства национальной анисовой водки узо, лучшей закуской к которому и считается соленая или жареная сардинка. Так что «дни узо» на Лесбосе, где первую скрипку играет знаменитая по всей Греция местная марка «Пломари», дают то же гастрономическое сочетание, что и «дни сардин». Лесбосцы настолько сроднились со своими традиционными праздниками, что «день сардин и узо» отмечается не только на острове, но и в Афинах, где в районе Маруси компактно проживают выходцы с Лесбоса. В память о малой родине они назвали свой квартал Новый Лесбос и продолжают соблюдать обычаи и традиции своего острова.

 

САРДИНЫ В ВИНОГРАДНЫХ ЛИСТЬЯХ
12 крупных виноградных листьев
12 сардин
3 стебелька петрушки
3 дольки чеснока
1 ст. ложка кориандра
3 ст. ложки оливкового масла
1 лимон
соль, перец
Моем виноградные листья и опускаем их на 2-3 минуты в кипящую воду. У небольших сардин удаляем внутренности, голову, а у крупных можно вытащить и позвоночник. Перемешиваем мелко порубленную петрушку, давленый чеснок, молотый кориандр, масло, соль, перец и фаршируем тушки этой смесью. Заворачиваем каждую в виноградный лист и жарим в течение 5 минут на решетке. Подавать можно как в горячем, так и в холодном виде, сбрызнув соком лимона.


На другом острове, лежащем у малоазийского берега – на Косе – главным продуктом является мед, считающийся уникальным из-за особенностей местной флоры. Островитяне, видимо, памятуя о заветах своего великого предка Гиппократа о пользе меда, настолько преуспели в пчеловодстве, что праздник местных пчеловодов считается общегреческим. Жители собираются на площади селения Антимахия – древнейшего на острове, известного еще с античности.

 

ПЛОТВА С ПЕРЦАМИ
1 кг. сладкого перца
2 томата
0,5 кг. вяленой плотвы
Поместить плотву на 15 мин. в духовку, а затем в теплую воду, чтобы размягчилась чешуя. Чистим, удаляем голову и ость.
Ставим перцы в духовку или в жаровню на 10-15 минут, чтобы кожица начала отставать и ее можно было снять. Затем мелко рубим перцы и томаты и жарим в течение 10 мин. на сковороде на оливковом масле до образования однородной массы. Чистим плотву и пассируем ее еще в течение 5 мин. вместе с соусом.

 

Здесь под крыльями одной из немногих все еще действующих ветряных мельниц ставятся столы, ломящиеся от медовых яств, и устраиваются танцы. На этом празднике можно не только повеселиться, но и посмотреть, как устроен пчелиный улей, и понаблюдать за жизнью самых маленьких друзей человека.

 

Здесь нет чужих, потому что приглашаются все, и нет посторонних, потому что каждый вовлекается в гастрономическую вакханалию, щедро сдабриваемую вином, и в хоровод местных танцев

 

На противоположном конце страны, на острове Закинф в Ионическом море, что между Грецией и Италией, в конце августа тоже можно полакомиться сладостями. Здесь празднуют день черного изюма, который сопровождается не только танцами, но и театральными представлениями.
В старые времена такие праздники были больше похожи на ярмарки, потому что там можно было не только подать свой товар лицом, но и продать или обменять его. Сейчас эти действа все больше сводятся к массовому веселию и угощению – как продукцией известных производителей, так и стряпней местных хозяек. Ну а что еще нужно случайным, но от этого не менее долгожданным гостям, отдыхающим в Греции и попадающим на такие праздники?

Комментарии (0)
Kаково ваше мнение?
Bыберите иконку
Oтправить
 
Oставить!

The island of Sifnos is one of the most beautiful Cycladic islands! It offers the unique atmosphere of Cycladic architecture, with houses, churches, beaches and beautiful landscapes. Houses without corners, walls and floors that are joined together, building on the unique characteristics of the... / OlgaОтдых на Санторини - сказочные закаты! / Удивительная видео! Счастливые каникулы! Привет из Салоников! / Ольга«Умолкнувшие пушки острова Гидра» / Греция - удивительная страна и такой будет всегда / ЗинаидаОстров Патмос: Монастырь Св. Иоанна Богослова / The Greeks would like closer relations with Russia's Vladimir Putin and not with Germany's Angela Merkel and the Memorandum of "tears and blood" of the Greek people! Of our betrayal! We have no constitutional rights because surrendered to the banks! Together with the family peace, labor and human... / GreekГреция готовится к новым выборам / Мы хотим, чтобы Греция, наряду с Россией Путина, а не Греция, наряду с германским канцлером Меркель и Меморандум о позор и предательство Греции! / ортодоксальныйГреческая коалиция не набрала большинства после подсчета более 98% / Алексей БогдановскийПравославная вера является ценным звеном в союз России и Греции между собой и с миром. Мы считаем, что греческие православные граждане в нашей дружбе с русским... / ОльгаГреция выбирает свое будущее / Когда отдадите путевки??? / гостьдStandard & Poor's повысило рейтинг Греции с "SD" / Когда отдадите путевки??? / гостьдОстрова Греции / Когда отдадите путевки??? / гостьдМилос — один из первых обитаемых Кикладских островов / Здорово я очень рада я люблю Кипр Лимоссол я просто счастлива. / Анастасия ШугановаГреки поддержали Русскую православную церковь /