header Греция Кипр России СНГ Афины
Салоники
Никосия
Санкт-Петербург
Москва
skyline
01.06.2009 05:48

От имени Русь к имени Россия Валерий Мешков


«Имя – печать и покрывало Промысла»
(прп. Феогност, XIV в.)


Очерк священника Валерия Мешкова*

 

Сейчас мало кто задумывается над тем, кто мы, и почему Русь стала именоваться Россией (Российским Царством ли, Российской Империей, Российской Федерацией). Как, каким образом буквица «у» в имени любезного Отечества заместилась буквой «о»?
Самое древнее название нашей Земли – Русь или Руская (с одной «с») Земля (в летописях писали это слово с маленькой буквы). И в глубине веков русичи или русы (а не русские или россияне ) не говорили Росская Земля или Россия. Важно ныне также, что титул Предстоятеля Русской Православной Церкви и сейчас пишется как в старину: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, невзирая на официальное наименование нашего государства.


Сегодня же фигурирует только имя Россия, хотя в XIV и даже в XIII столетии русичи именовали Русь мелодично протяжно: Русия, а государство и народ – русийским. В сборнике XIII-XIV веков сказано: «Антоние, иди в Русию…». Имя это можно было встретить даже и в начале XVII века. Так, нижегородцы писали к вологжанам: «…Ермогена, Патриарха Московскаго и всеа Русии…». И тако, что достойно восхищения, именуют сегодня нашу Родину братья-славяне сербы (Русиjа) и болгары… Многие связывают прибавление окончаниея -ия, с некой интеграцией в Европу, с латинизацией имени Руси по образцу Франция,Германия, хотя на национальных европейских языках, в отличие от латинского, имена и этих государств звучат по другому. Но как бы то ни было, это был первый этап на пути к имени Россия.
Русская Православная Церковь вплоть до установления Патриаршества находилась в иерархической зависимости от Константинопольского Патриарха. Греки же именовали наш народ росами. В церковной литературе имя народа Ρως встречается с самого начала рождения христианства. Оно обнаруживается в греческом переводе Библии — в книге пророка Иезекииля: «И бысть слово Господне ко мне, сыне человечь, утверди лице твое на… князя Рос (Ρως)» (Иез. 38, 2).
Тысячу лет назад и даже в средневековье религиозные вопросы были главными. При обостренном эсхатологическом настроении, то есть ожидании близкого конца земной истории, византийцы задавались вопросом: где же может находиться этот грозный народ? Большинство толкователей Библии относили страну, где обитал народ Ρως2 подальше на север, именуя их гиперборейцами и скифами. И то и другое было собирательным названием. Дерзкие и бесстрашные нападения русов в начале Х века наводили на византийцев страх. По соображениям исследователя Михаила Сюзюмова, некоторая схожесть названия Русь с библейским рос невольно подводила к мысли об их отождествлении. Воинственные русы еще тогда в основном были некрещеные, так что становится понятным, почему в житии Георгия Амастридского говорится о русичах как о народе, «несущем гибель и по своим делам и даже по одному имени» с явной отсылкой к сопоставлению их с народом, известным из пророческих книг. Константинопольский патриарх Фотий в своем послании также поминает русов, напавших на Константинополь, не только как пресловутых (то есть известных), но и нераспознанных (в другом своем послании). Таким образом, с созвучием Рус и Ρως и с вкладываемым в это название смысл связана причина их отождествления.
Этим уподоблением константинопольским населением «страшного» библейского народа Гога и Магога с русами в IX–X веках только и можно объяснить тот факт, что грядущую гибель «града возлюбленного» (Апокалипсис, 20, 7-8) они связывали именно с воями (воинами) Русской Земли. Действительно, Византии досталось от русских. О народе Ρως пишет Лев Дьякон так: «...сей народ (то есть тавроскифы) отважен до безумия, храбр и силен, нападает на всех соседственных народов, о чем многие свидетельствуют, и даже божественный Иезекииль о сем упоминает в следующих словах: "Се аз навожу на тя Гога и Магога, князя Рос”». Заметим от себя, что в данном высказывании Лев Дьякон неправ в том, что ставит на одну черту мужество и воинственность с богоборческой армией антихриста. Сравнение с пророчествами о последних временах – всего лишь его эмоции, ведь он же не пророк, да и вообще не христианское дело гадать об этом.
Михаил Сюзюмов пишет: «Наименование современного народа античным или библейским названием соответствовало литературным обычаям византийских авторов. Если русских в пророчестве называли Ρούσιοι, то книжными названиями русских стали слова: οι Ρως, Σκύθαι, тавроскифы, гиперборейские скифы» .
И даже после того, как по велицей милости Божией Русь Киевская крестилась, библейская транскрипция Ρως осталась и фигурировала в церковных и официальных документах Византийской империи (к примеру, Патриарх Фотий в Х веке писал как современник события: «Народ, глаголемый рос... переменил ныне языческое и безбожное учение, которое прежде держал...»). Название же страны Ρωσία как производное от Ρως сконструировали византийские авторы (скорее всего представители императорской канцелярии и окружения первого лица). Предположительно с IX столетия это именование заняло свое место в греческом лексиконе. Именно так: «τον άρχοντα Ρωσίας» звучало в официальных обращениях дохристианского периода к русским князьям. Имя Ρωσία в соответствии с греческим начертанием (и с одной «с» пока) через церковную греческую письменность и акты Византийской империи постепенно не просто вошло в нашу речь, но и окончательно вытеснило исконное имя Русь.
Когда русы приняли Святое Крещение, то будущее предназначение в контексте мировой истории «быть Русской Земле державным Третьим Римом» стало отражаться в имени Рос. Но это не то содержание, которое изначально вкладывалось в это слово византийцами, а то, которое заключено в первоисточнике. Ведь переводе с арамейского библейское имя народа Рош (чередование «ш» и «с» видно в имени Иешуа / Иисус) означает глава. А значит, вероятнее всего надо думать, что Россия встанет впереди всех в сотериологическом плане, то есть в свое время возглавит борьбу против антихристовых войск и их предтеч. С введением смысла «глава», то с переменой Русь на Рос/сия – ведь и Господь немного менял имена Своим избранникам: Аврам – Авраам («отец множества») – поменялось то качество, которое было поначалу приписано византийскими комментаторами, и Русь/Россия была поставлена во главу угла борьбы с мировым злом. А в самом начале величайшей державе, идеалом которой впоследствии стала Святая Русь, навязывалось не только примитивное, но и богоборческое значение, ведь на тот период русы были избраны быть бичом Божьим для византийцев. Сам же Вселенский Патриарх, предстоятель византийской Церкви Фотий говорит о русах как о народе таинственном и до конца нераспознанном, так что кое-кому и сейчас не надо торопиться с выводами.
Насчет написания надо еще заметить, что в грамматике церковно-славянского языка гласный звук «у» имел два начертания: «у» и «Ў» (заглавная) / «ў» (прописная). Такая составная буква связана с влиянием греческого, в котором диграф (один звук, записанный при помощи двух букв ου) читался как гласный «у»: к примеру, греки писали: монастырь των Ρούσων / русов, хотя писали также и των Ρώσων / росов). Вообще, иногда чередование о и у и в самом в русском языке трудно объяснить. К примеру, раньше писали и говорили сумневаюсь (к примеру, в Акафисте Пресвятой Богородице, икос 8: «Радуйся, неверных сумнительное слышание») и номер / нумер (от лат. numero – считаю). Раньше летописи писали «епискупы» и «литоргия», но затем утвердилось написание «епископы» и «литургия». Греческое имя св. Косьмы обрело на Руси форму Кузьма. Но как бы то ни было, на церковно-славянском следует читать греческое сочетение ου как «у», а не как «о», и уж ни в коем случае не как «оу». То есть когда в старину писалось «за землю Роускую» или «правда Роусьская», то всегда следовало читать, как «Русская».
После монголо-татарского смерча в XIII в. и литовско-польского захвата русских земель единая славянская Русь временно раскололась: на Малую и Великую Русию и Белую Русь. Русская Православная Церковь тогда еще административно подчинялась Константинопольской (Вселенской) патриархии. Греки называли Русь Росией. Малая (Μικρά) и Великая Россия (Μεγάλη Ρωσία) также терминология византийская . Чтобы различить раздробленные части Руси, византийские церковные и государственные деятели в письменных документах разделяли их, применяя географические термины классической древности.
Через Киев проходил великий торговый путь «из варяг в греки». Греческое влияние было очень сильным (как сегодня англоязычное, когда даже в самой России нередок английский вариант написания Russia, через «у», по иронии судьбы более близкий к изначальному. Затем пришло такое время, когда Малороссию – окраину Русской Земли – стали именовать Украиной (опять чередование «о» и «у»), потеряв совсем родной корень, где и самое имя Руси истребилось из него. Но Белорусь, как величают ее и ныне на белорусском языке, вернувшаяся в состав Российской империи в XVIII веке, к чести ее и ее жителей, до сих пор пишется с буквой «у». В этом наименовании имя Русь дано в первозданной древнерусской форме, а не в более поздней греко-латинской чрез словообразование с окончанием на -ия и с двумя «с». И имя русские белорусы пишут по сей день с одним «с»: рускiя. Кстати, что касается двойного «с», надо с сожалением отметить, что такому написанию нашей страны мы обязаны, конечно, не столько английскому, сколько латинскому фонетическому закону озвончения звука «с» в интервокальном (то есть между двух гласных) положении. Выходит, что мы сами пишем название своей страны с двумя «с», чтобы иностранцем с Запада было удобнее его читать…
Подведем некоторые итоги. Имя Россия – пришло к нам из Византии. Употребляться оно стало, в первую очередь, церковными иерархами, находившимися под греческим влиянием, а потом уже и нашими самодержцами. Отечественные книжники стали отождествлять русичей не только с потомками Иафета, сына Ноя, но и с библейским народом, избранным на «последние времена». С середины XVI века все земли, вошедшие в состав централизованного государства всея Руси (включая и земли Средней Азии, Кавказа и другие территории, населенные нерусским населением) стали чаще именовать Росией. Во времена Алексея Михайловича со второй половины XVII века имя Росия прочно входит в русский язык. Этот греческая форма прижилась на тот момент только у нас, потому что западно-европейские страны именовали нас, по-прежнему употребляя букву «у», но с двойным «сс» по своим фонетическим законам. В итоге с двумя буквами «сс» стали именовать Русь и у нас с начала XVIII в. при провозглашении статуса Империи во времена Петра I.
*по рукописи книги автора «Истоки происхождения имени Россия на Русской Земле и размышления о времени появления оного»

Kомментарий (1)
  • Статья дилетантская, далёкая от науки. Происхождение и значение слова "Россия" давно описаны в научной статье А.В.Соколова "Византийское имя России" // Византийский временник. Т.12. 1957 г.:
    https://www.box.com/shared/y7dge2s2uv Чел 05.12.2012 00:38
Kаково ваше мнение?
Bыберите иконку
Oтправить
эксклюзив
тематические рубрики
Oставить!

Брат Александр Св. Афон Иерусалим  Амир Ессентуки / Заполотно ЕссентукиПауки покрыли паутиной часть побережья в Греции / ------------ / ЧЗХ«Визовый вопрос перестал быть препятствием для россиян» / - / ЧЗХАкция "Бессмертный полк" пройдет в восьми городах Греции / Геннадий МельникКому адресовано : никто тогда о ГРЕКАХ-жертвах и не _вякал_ ???????? Ещё и обидно вам как-то... Приколист или дурачок? / ΡωμαίοισαОстров Карпатос – заслуживает того, чтобы здесь побывать... / What are the names and dates of these paintings? / ctavukciyan@gmail.comРодос, Греция / Хорошая тема! / Αναγνώστης ΔημήτριοςТеодор Курентзис: «Я себя ощущаю российским музыкантом греческой веры» / Всю жизнь мечтала побывать в Греции. Только очередной кризис всё не дает мечте осуществиться. / ТинаЗакинтос, Греция / Прочитав эту статью,я, поражена до глубины души ! Какой Николай был талантливый , глубокий человек ! Какие творил замечательные работы ! И очень важно , что свой... / ИринаВ Греции открылся представительский центр ДНР / Александр, можно позвонить Вам? И.Джуха. +7 918 261 4087 / Иван ДжухаТуроператоры предупредили россиян о нехватке путевок на Кипр и в Грецию / Покойся с миром доблестный воин и сын Эллады... / Ветер КрымскийТрамп признался в любви к грекам /